PHONOLOGY

Andrea Serafi Almarcha

Transcription: /ˈmɪstə ənd ˈmɪsɪz ˈdɜːzli/ əv ˈnʌmbə fͻː/ ˈprɪvɪt draɪv/ wə praʊd tə seɪ ðət ðeɪ wə ˈpɜːfɪktli ˈnͻːməl/ θæŋk jʊ ˈveri mʌʧ/ ðeɪ wə ðə laːst ˈpiːpl juːd ɪksˈpekt tə bi ɪnˈvɒlvd ɪn ˈenɪθɪŋ streɪnʤ ͻː mɪsˈtɪərɪəs/ bɪˈkəz ðeɪ ʤəst dɪdnt həʊld wɪð sʌʧ ˈnɒnsəns/

/ ˈmɪstə ˈdɜːzli wəz ðə dɪ’rektər əv ə fɜːm kͻːld granɪŋz/ wɪʧ meɪd drɪlz/ hi wəz ə bɪg/ ˈbiːfi mæn wɪð ˈhaːdli ˈeni nek/ ͻːlˈðəʊ hi dɪd həv ə ˈveri laːʤ məsˈtaːʃ/ ˈmɪsɪz ˈdɜːzli wəz θɪn ənd blɒnd ənd həd ˈnɪəli twaɪs ðə ˈjuːʒʊəl əˈmaʊnt əv nek, wɪʧ keɪm ɪn ˈverɪ ˈjuːsfʊl əz ʃi spent səʊ mʌʧ əv hə taɪm ˈkreɪnɪŋ ˈəʊvə ˈgaːdn ˈfensɪz/ ˈspaɪɪŋ ɒn ðə ˈneɪbəz/ ðə ˈdɜːzliz həd ə smͻːl sʌn kͻːld ˈdʌdli ənd ɪn ðeər əˈpɪnjən ðə wəz ˈfaɪnə bͻɪ ˈenɪweə/

 

Original text: Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold such nonsense.

Mr. Dursley was a director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did a very large moustache. Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbours. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere.